أبدي الناشط والإعلامي الإيراني "أميد مقدم في" مقابلة له مع "العربية نت" استغرابه من تلاعب هيئة الإذاعة والتليفزيون الإيرانية في الترجمة الفارسية الفورية لخطاب الرئيس محمد مرسي في مؤتمر عدم الانحياز الذي أقيم صباح اليوم في طهران، حيث قامت بحذف أسماء الخلفاء الراشدين من الخطاب الأصلي الذي تضمن "أبو بكر وعمر وعثمان وعلي".
أدخلت هيئة الإذاعة والتليفزيون الإيرانية في الترجمة الفارسية إلي نص الخطاب الأصلي اسم "البحرين" ضمن حديث "مرسي" عن ثورات الربيع العربي، وحذف بعض من كلام مرسي عن سوريا والهجوم الحاد علي بشار الأسد من قبل المُترجم الذي كان يترجِّم خطابه للقناة الأولي الإيرانية.
|